R$129,00

Formulário de solicitação e envio de documentos para a tradução.
Selecione a quantidade de documentos para traduzir.
Documentos de Nascimento, Casamento, Óbito e CNN : R$129
O valor é cobrado por cada documento (lauda).

Incluir Apostilamento de Haia? : R$129
O valor é cobrado por cada documento (lauda).
O limite para envio de arquivos é 20MB. Caso não seja suficiente envie um email para info@docitaly.com.br.
O preço final é :
| Descrição | Informações | Quantidade | Preço |
|---|---|---|---|
| Desconto: | |||
| Total : | |||
Ao prosseguir, você está concordando com nossos termos e condições. Leia atentamente nosso contrato e, em caso de dúvidas, entre em contato conosco no e-mail:info@docitaly.com.br
Somente a tradução juramentada (pública) é reconhecida oficialmente por instituições e órgãos públicos diversos no Brasil e tem validade como documento oficial ou legal. Segundo o Decreto N° 13.609 (de 21 de outubro de 1943, capítulo III, artigo 18).
A legislação brasileira exige a tradução juramentada de documentos em língua estrangeira para que estes tenham validade no Brasil. No caso da tradução juramentada do português para uma língua estrangeira, a aceitação de traduções juramentadas feitas por tradutores públicos e intérpretes comerciais brasileiros é determinada pela legislação do país de destino.
A tradução juramentada tem um formato próprio. Ela começa com um parágrafo contendo a identificação do tradutor juramentado, podendo também conter a identificação do documento a ser traduzido e do solicitante da tradução, seguindo então a tradução propriamente dita. Uma particularidade da tradução juramentada é que ela deve descrever fielmente o documento original, inclusive carimbos, selos, brasões, escudos, assinaturas e outras marcas não textuais do documento. A tradução juramentada encerra com um parágrafo que declara que nada mais consta do documento e que a tradução é fiel ao original.
Todas as páginas da tradução devem conter o número da tradução, o número de livro de traduções, o número das páginas da tradução e o carimbo com o nome, idiomas de habilitação e o número de registro do tradutor juramentado. Os livros de traduções são registrados na junta comercial onde o tradutor é matriculado.
Iniciar PedidoA tradução pública, conhecida como tradução juramentada pelos brasileiros, é a tradução feita por um tradutor público, também chamado de tradutor juramentado.
O tradutor público e intérprete comercial - nome correto do ofício - habilitado em um ou mais idiomas estrangeiros e português, é nomeado e matriculado na junta comercial do seu estado de residência após aprovação em concurso público. Portanto, somente pessoas físicas podem ser tradutores juramentados.
Normalmente são utilizadas para validar ou requerer um serviço público, seja ele brasileiro ou estrangeiro.
Nos casos de requerimento de dupla cidadania é necessário provar para o governo italiano que estes documentos brasileiros são verdadeiros, e a forma que existe para provarmos é através da tradução juramentada e o Apostilamento de Haia desta tradução.
Via de regra, a tradução juramentada é feita a partir de documentos originais. Textos eletrônicos, como e-mails, imagens digitalizadas e faxes, devem ser anexados à tradução e o tradutor deve mencionar na tradução a natureza do texto em qual se baseou para fazer a tradução (por exemplo: documento original, cópia autenticada, cópia simples, arquivo eletrônico, fax etc.).
Cabe ao solicitante verificar a aceitabilidade do original e da tradução a partir de cópias eletrônicas para os fins desejados.
Sim. Para que este documento tenha validade na Itália, será necessário o Apostilamento de Haia na tradução com firma reconhecida e também o original.
De acordo com as leis e resoluções que regem o exercício do ofício de tradutor juramentado, é ilícito ao tradutor praticar o ágio ou conceder descontos, sendo passível de multas e penalidades.
Em qualquer idioma, mas a DocItaly.com.br trabalha somente com traduções do português para o italiano ou vice-versa.
O pagamento pode ser feito por:
Em até 20 dias, após o recebimento do material.
Conteúdo do modal aqui…